Rib eye steak can be ordered with or without bone.
|
El bistec de costella es pot demanar amb os o sense.
|
Font: AINA
|
Grilled rib-eye steak with green pepper sauce, served with crispy potatoes and onion confit.
|
Entrecot de vedella a la brasa amb salsa de pebre verd acompanyat de patates cruixents i ceba confitada
|
Font: HPLT
|
On the inside you can see rib vaults.
|
A l’interior s’observen voltes de nervis.
|
Font: Covost2
|
Solid rib on collar, cuffs and bottom hem.
|
Costella sòlida al coll, punys i vora inferior.
|
Font: MaCoCu
|
In the interior, the ceiling is plastered rib vaulting.
|
A l’interior, la coberta és de volta de creueria enguixada.
|
Font: Covost2
|
Thirdly. While we profess ourselves the subjects of Britain, we must, in the eye of foreign nations, be considered as rebels.
|
Tercer.— Mentre nosaltres mateixos professem que som súbdits de Bretanya, als ulls de les nacions estrangeres, serem considerats com a rebels.
|
Font: riurau-editors
|
The sternal end of the rib is cleaved into two.
|
L’extrem esternal de la costella està partit en dos.
|
Font: Covost2
|
Then you make incisions on each rib and honey untáis inside.
|
A continuació feu unes incisions en cada costella i unteu l’interior amb mel.
|
Font: MaCoCu
|
The inner organs are protected by the rib cage and the sternum.
|
Els òrgans interns estan protegits per la caixa toràcica i l’estern.
|
Font: Covost2
|
The rib vault is from 1384 and replaced the original wooden one.
|
La coberta de volta de creueria data del 1384, en què va substituir la de fusta original.
|
Font: MaCoCu
|
Mostra més exemples
|